I realize these dialogues would be much more exciting if one of us could draw, or pretend to draw, on the computer. But alas, we are lazy.
#1: I didn’t realize there was a word for this, but it makes sense.
#2: …and it has to be saints, not just anybody carrying their heads?
#1: maybe it’s a term about saints that you could apply to other people?
#2: but that might confuse people– how would they know you’re speaking metaphorically?
#2: like you don’t want people to think that an *ordinary* group of people carrying their heads are actually saints
#2: Or worse! It could be dangerous. You might confuse a group of headless horsemen for saints.
#1: only if they had horses
#2: or British houseghosts!
#2: They’re not always nearly headless! What about the Canterbury Ghost?
#1: What about him?
#2: He’s not a saint.
#2: Or what about Nearly Headless Nick’s Frenemies? I bet they’re dangerous. Can’t go mixing them up with saints.